Johannes Chrystostomus Wolfgangus Theophilus Mozart
But he went by a few different names, partially because there were so many different languages spoken by the aristocracy in 18th century Central Europe that he adapted his name to suit whatever language he was using at the moment. “Theophilus” is the Greek form of “Amadeus.” Sometimes you’ll see the German translation of “Gottlieb.” Day-to-day, he is reported to have gone by “Wolfgang Amadè.”
It wasn’t uncommon for people to translate their names freely like this. Beethoven went by “Luigi” in Italian texts, and “Louis” in French.
“Giuseppe Verdi” would today be translated to English as “Joe Green.”
Bruh, Mozart’s whole ass name was cool as hell. Not just his last name. This man wins hands down.
Wolfgang Amadeus Mozart
Mozart’s full baptismal name was
Johannes Chrystostomus Wolfgangus Theophilus Mozart
But he went by a few different names, partially because there were so many different languages spoken by the aristocracy in 18th century Central Europe that he adapted his name to suit whatever language he was using at the moment. “Theophilus” is the Greek form of “Amadeus.” Sometimes you’ll see the German translation of “Gottlieb.” Day-to-day, he is reported to have gone by “Wolfgang Amadè.”
It wasn’t uncommon for people to translate their names freely like this. Beethoven went by “Luigi” in Italian texts, and “Louis” in French.
“Giuseppe Verdi” would today be translated to English as “Joe Green.”