For me, it’s “queso”. 🧀
my parents’ language, we say 奶酪 or جبنة
growing up, from others it’d be ser or queso.
in my Grandpa’s language would say: גבינה but he also spoke arabic
(i only know a little Chinese and Arabic. i can write a little in Chinese but can’t write in Arabic at all.)
Cheese
Yup. Though we call cheese sauce queso.
As someone who grew up bilingual, this has caused so much unnecessary confusion in my life. Maybe not queso so much but salsa, which is the word for any kind of sauce in Spanish. If I’m running on autopilot and my wife asks me to pick up tomato salsa I will almost invariably get spaghetti sauce. It’s fucked!
Käse
Is this Swiss or Austrian?
Ost!
That’s Swedish isn’t it?
My dad had this brilliant idea for everyone to say “cheese” in the local language every time he took a selfie of us when we were travelling around Europe. Let’s just say even though that was years ago in my childhood, I can look through that album and know instantly which photos were taken in Sweden!
I was referring to Danish, but indeed it seems the same spelling also applies for Norwegian and Swedish. But quite different pronounciations, I would think. In Danish, you would say “åst” with an “å”- which everyone naturally knows how to pronounce of course.
Haha, yes, that’s brilliant. We even do that here from time to time. One indeed does look dapper saying “OOOST”.
Svorte Sara, that’s some stinky shit. Every time we were over to helsingør or køpenhavn my parents bought stinky cheese with them home to ruin the fridge.
At least plugging them all into Google translate, the pronunciations are actually all pretty similar, with Swedish being the most dissimilar
Yes, this.
« Fromage ».
Oh, Dexter!
omelette.
…du
Fromage!
Ah biblioteque
Сир
Syr
Ukrainian? That’s so cool!
Ukrainian
Kaas.
Fun fact: New York was founded by the Dutch. A curse word for a Dutch guy was “Jan Kaas”, which changed over the years to “Yankees”.
Fun fact: folk etymologies are always lies.
I’ve also heard that ‘gringo’ derives from people telling green-clad soldiers to go away (green, go)
I’ve heard that ‘fuck’ is an acronym for ‘fornication under consent of the king’
All nonsense of course.
Not all etymologies are lies, words do have origins.
Just because you heard some stories which were false doesn’t mean all stories are false.
On this wiki page it is explained that linguistics do believe the word Yankee comes from Jan Kees or Jan Kaas. It explains it can also come from the name Janneke, which is a new to me.
Käse (Germany)
Gazta (in Basque)
Kaas 🇳🇱
Kaas 🇿🇦
Kaas!🇧🇪
Ser (in Polish.Pronounced similarly to “sir” in"yes sir")
happy cake day!
Sajt
Bojler eladó
Fodrász vagyok
Fwomaj
I though you where not serious, but in doubt I had a look. TIL!
deleted by creator
Yon ti kras. Ou pale kreyòl?
Fromage!
omelette.